martes, 13 de octubre de 2015

MISTERIO EN LOS URALES


" Cuando vayáis por el bosque, no hagáis ruido. Al Menk no le gustaría y podría ser lo último que hicierais" 

Dicho popular en Sverdlovsk (región rusa de los montes Urales)

"When you go through the forest, don't make noise. The Menk wouldn´t  like it and it may be the last thing you do"

Saying in Sverdlovsk (Russian region of the Ural mountains)


Viendo aquellas viejas fotos de la cámara Leica casi 50 años más tarde, Yuri recordó que nunca se había sentido tan frustrado como aquel día de enero de 1959 en el que se había visto obligado a abandonar esa expedición que tanto le había ilusionado; esa que tanto había preparado, y que les iba a adentrar a él y a sus amigos en esos territorios desconocidos y misteriosos en los tan pocas personas habían estado. El monte Otorten en los Urales les esperaba. Sin embargo ya en el tren camino de Ivdel, se había empezado a encontrar mal y cuando después tomó el camión a Vizhai, punto de partida de la expedición, los síntomas se agudizaron con fiebre.  Largas caminatas sobre nieve soportando temperaturas de hasta -30º no las podría aguantar ni alguien enfermo, ni ningún grupo que tuviera que ocuparse de alguien enfermo. Resignado se había separado de sus amigos y se había preparado para regresar a Ekaterimburgo.
Seeing those old photos of the Leica camera almost 50 years later, Yuri recalled that never had felt as frustrated as that day in January 1959 in which he had been forced to abandon the expedition that had so excited him; that had prepared, that would introduce him and his friends in those unknown and mysterious territories in so few people had been before. Monte Otorten in the Urals are waiting for them. However already on the train road to Ivdel, he had started to feel wrong and when he took the truck to Vizhai, starting point of the expedition, the symptoms are exacerbated with fever. Long walks on snow withstanding temperatures of up to-30 ° isn´t for anyone sick, nor for any group that had to take care of someone sick. Resigned had been separated from his friends and it had been prepared to go back to Yekaterinburg.

Reviviendo aquellos momentos, Yuri recordó como los "mansi", tribus de pastores de renos que habitaban aquellos desolados territorios, les habían advertido de no adentrarse en esas zonas tan remotas. Eran sus territorios sagrados, sus montañas de los muertos; eran zonas en las que ellos se aventuraban muy pocas veces y nunca de noche, eran zonas en las que los animales aparecían muertos y las personas desaparecían. Eran los dominios de una criatura del averno conocida como Menk, el Yeti de la zona, una especie de homínido de más de dos metros; depredador terrible capaz incluso de partir el cuello a un oso con sus propias manos, según se decía; un ser que se anunciaba con un tenue silbido estremecedor que hacía parar el resto de sonidos del bosque. Lo mejor que se podía hacer cuando se oía ese sonido era huir o esconderse. 
Reliving those moments, Yuri recalled as the "mansi", tribes of reindeer herders who lived in those desolate territories, had warned them of not entering in these remote areas. There were their sacred territories, its mountains of the dead; there were areas in which they rarely ventured and never at night, there were areas in which animals appeared dead and disappeared persons. They were the domains of a creature of the underworld known as Menk, the Yeti in the area, a rare kind of hominid over two meters, terrible predator able to even break the neck a bear with his bare hands, as people  said; a being that was announced with a faint whistle shocking making stop all the sounds of the forest. The best that people could do when that sound is heard was flee or hide.

Algunos miembros de la expedición se habían sentido algo asustados, pero tanto Yuri, como Igor, como algún otro, les habían tranquilizado diciendo que no eran más que leyendas. Quizá por eso todavía se sentía tan culpable. Les había convencido, él no había podido ir por su gripe y ahora aparecían todos muertos y mutilados, congelados en ropa interior en la nieve; uno sin ojos, otra sin lengua, cráneos fracturados, signos de lucha..., todo ello a escasos metros de las tiendas de campaña en las que habían quedado abandonadas sus pertenencias. La vieja cámara de fotos había sido testigo de todo pero no pudo registrar lo que ocurrió aquella última noche infernal. 
Some members of the expedition had felt rather scared, but both Yuri, as Igor, like any other, had reassured them saying that it were not more than a legend. Perhaps that is the reason why he were still just as guilty. He had convinced them, he hasn´t been able to go by his flu and now him friends were all dead and mutilated, frozen in their underwear in the snow; one without eyes, another without tongue, fractured skulls, signs of struggle, all just a few metres from the tents where his belongings had been abandoned. The old camera had been witness to everything but failed to register what happened that last infernal night.
 
- Yo no merecía haberme salvado más que los demás-, pensaba Yuri. Y lo pensó hasta que en 2013 ya anciano murió sin saber que había ocurrido realmente con sus amigos.
-I did not deserve to have saved more than the others-, has thought Yuri. And he thought it until 2013 when already elder died without knowing what had actually taken place with his friends.

Esta pequeña narración está basada en el llamado caso Dyatlov en honor al guía y líder del grupo. Os recomiendo que profundicéis en la historia y sobretodo que veáis las fotos. En las iniciales unos jóvenes montañeros se disponen entre bromas y juegos a iniciar su expedición. En las finales se les ve preocupados, abatidos y quizá asustados, como huyendo. Como nunca se supo les ocurrió, surgieron múltiples teorías y leyendas al respecto. Lo único cierto es que la expedición de rescate encontró las tiendas de campaña rasgadas por dentro, como si los montañeros, que eran expertos, hubieran salido despavoridos sin preocuparse ni de abrir la puerta, ni de calzarse las botas, ni de coger las prendas de abrigo. Algo les causó un pánico tan atroz que les hizo actuar así, y viendo como aparecieron sus cadáveres después, ese pánico parecía más que justificado.
This small story is based on the so-called case Dyatlov in honor of the guide and leader of the group. I would recommend that will deepen in the history and especially that you see the photos. In the initial few young mountaineers are arranged between jokes and games to start their expedition. In the end they are concerned, shot and maybe scared, such as fleeing. As anyone  know what has happened, emerged multiple theories and legends. The only thing certain is that the relief expedition found the tents ripped on the inside, as if the mountaineers, who were experts, had left scared without worrying about or to open the door, or step into the boots, or picking up the clothing. Something caused a panic so atrocious that made them act as well, and seeing how they were found dead after, the panic seemed more than justified.
 
¿Sería el Menk?
Would do it the Menk?
Historia misteriosa y dramática la de hoy. Os dejo con algo de música:
Mysterious and dramatic history today. I leave you with some music: 







 

No hay comentarios:

Publicar un comentario