miércoles, 30 de septiembre de 2015

EL MURO.- THE WALL


"La libertad, Sancho, es uno de los más preciosos dones que a los hombres dieron los cielos; con ella no pueden igualarse los tesoros que encierran la tierra y el mar. Por la libertad, así como por la honra, se puede y debe aventurar la vida."
 
Miguel de Cervantes (El Quijote) 

Freedom, Sancho, is one of the most precious gifts that men gave the heavens; It can not match the treasures that surround the Earth and the sea. For freedom, as well as for the honour, you can and should venture life."

Miguel de Cervantes (El Quijote) 
 
 
-Peter estaba nervioso pero decidido. Helmut estaba con él. Su hermana esperaba también al otro lado. No había más opción. Según los momentos la empresa a realizar le parecía o imposible, o fácil, o toda la gama intermedia. -Serán los nervios- pensó-
Peter was nervous but determined. Helmut was with him. His sister was expected also to the other side. There was no choice. According to the moments seemed that the mission to perform was or impossible, or easy, or the intermediate range. -It must be the nerves - he thought.

Para no levantar sospechas, no se habían despedido de sus compañeros de trabajo el día anterior y habían pasado toda la noche en la vieja carpintería al lado de la zona de la muerte. Sólo había un momento para intentar el salto, y era cuando la guardia acabara de pasar y no volviera a hacerlo hasta pasados diez minutos. Confiaban en que los policías de las torres estuvieran relajados y tardaran en reaccionar lo suficiente para que a ellos les diera tiempo a dar el salto. Se comentaba que había minas. Mejor no pensar en ello.
Not to raise suspicions, they had not said goodbye of its coworkers the previous day and had spent the whole night in the old carpentry next to the area of the death. Only there was a moment to try the jump, and it was when the guard has passed and they were not doing it again in ten minutes. They were trusting that the police officers of the towers were relaxed and  react late so that they had time to give the jump. One was mentioning that there were mines. Better not to think about it.

- Llegó el momento- Saltaron la primera valla y corrieron, Peter vio como Helmut corría delante de él; nunca pensó que pudiera correr así. Oyó un "halt" y comenzaron los disparos. Helmut consiguió saltar. Cuando Peter estaba en la parte de arriba del muro, a escasos centímetros  de la libertad sintió un dolor agudo en la pelvis y vio la sangre salir a borbotones. Las fuerzas le abandonaron y cayó de nuevo del lado del muro del que venía, el que representaba la tiranía y la sinrazón, el de la vergüenza... Y allí quedó a sus 18 años.
- The time has come- they jumped the first fence and ran, Peter saw as Helmut ran in front of him; never thought that he might run as well. He heard a "halt" and started the shooting. Helmut won jump. When Peter was at the top of the wall, but  a few centimeters of the freedom he felt a sharp pain in the pelvis and saw the blood spurting out. Forces abandoned him and fell back from the side of the wall from which he came, which represented the tyranny and the irrational, that of the shame ... And there he stayed at the age of 18.

-Helmut lo había conseguido. Para las estadísticas Peter quedó como la tercera victima ya que Ida y Rudolf le habían precedido. Ellos no sobrevivieron al intentar saltar desde una ventana al lado occidental en los momentos de la construcción del muro. 
-Helmut had succeeded. For statistics Peter remained the third victim because Ida and Rudolf had preceded him. They did not survive trying to jump from a window to the west side at times of the construction of the wall.
 
-Es imposible establecer una civilización sobre el miedo, el odio y la crueldad. No perduraría-, dijo Orwell. Tuvo razón. En 1989 el muro fue derribado.
- It is impossible to establish a civilization on the fear, the hate and the cruelty. It would not last - said Orwell. He was right. In 1989 the wall was demolished.
 
 Os dejo con algo de música como siempre:
 Some music as always:







 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario