miércoles, 2 de diciembre de 2015

El "CRUYFF"

"Hacer con soltura lo que es difícil a los demás, he ahí la señal del talento; hacer lo que es imposible al talento, he ahí el signo del genio".
 
Henry F.Amiel (1821-1881). Escritor suizo.

Do with ease what is difficult to others, here is the sign of talent. Do what is impossible to talent, here is the sign of genius".

Henry F.Amiel (1821-1881). Swiss writer.

Siempre me ha llamado la atención las sensaciones que se viven en las gradas del Bernabéu. Es este el primer año en el que voy regularmente y no puedo evitar estar pendiente de todo lo que pasa. El otro día hubo un detalle que me trajo recuerdos y una reflexión que permitidme que comparta con vosotros. La jugada se produjo en la banda. Marcelo recibió haciendo un control con la pierna izquierda y ante la llegada del rival le hizo un sombrero maravilloso. La grada hizo un Ohh! de admiración. Ya había visto esta expresión otras veces; recuerdo en especial las ruletas y los controles con ambas piernas que hacía Zidane, por ejemplo. Todo esto me encanta, pero no me impresiona...Puede que suene a sacrilegio pero es la verdad..
I always pay attention to the sensations that people lives in the bleachers of the Bernabeu. This is the first year in which I go regularly and I cannot help but be aware of everything that happens. The other day there was a detail that brought back memories and a reflection that allow me to share with you. The move came in the band. Marcelo received making a control with the left leg and before the arrival of the rival made him a wonderful move. Crowd made an Ohh! of admiration. I had already hearing this expression sometimes; I remember especially the roulette and controls with both legs that made Zidane, for example. All that I love, but doesn't impress me... It may sound to sacrilege but it is the truth...


Yo esos detalles técnicos ya los había visto en mi barrio, en el fútbol de barrio que jugábamos en descampados con porterías de postes de piedras, chaquetas y mochilas.  No era como ahora que hay campos por todas partes y a los niños les llevan sus papás en coche y como mini-estrellas se calzan botas de marca de colores, cuchichean tapándose la boca y hacen teatro cuando el rival les toca buscando engañar al árbitro. Nosotros bajábamos a la calle, hacíamos los equipos en el momento, rara vez había el mismo número de  jugadores en cada equipo y empezábamos a jugar partidos que a veces duraban dos horas o más,..sin cambios, porque nadie se quería cambiar, arbitrando nosotros mismos, discutiendo si era o no gol.. con deportivas baratas que te tenían que durar según te decía tu madre mientras se quejaba de que no ganaba para zapatillas ni para rodilleras de pantalones.. 
I, those technical details, had already seen them in my neighborhood, in the football that we played in parking areas with goals made by stones, jackets and backpacks. It wasn't like now that there are fields everywhere and children arrive in their parents´s car as mini-stars with coloured boots,whispering covering his mouth and do theater when the opponent touches them seeking to deceive the referee. We walked down the street, did the teams at the time, rarely had the same number of players on each team and began to play games that sometimes lasted two hours or more, bad players as a defense or goalkeepers,..., no changes because no one wanted to change, referees ourselves, arguing whether it was or not gol... with sports boots cheap that you had to care because your mother was always complained because she doesn´t have enough money to buy shoes or trousers knee pads every month...


Cuando destacabas un poco, te "fichaban" de algún equipo que jugaba ligas municipales de barrio y ahí ya jugabas en serio, entrenabas, te asignaban un puesto y aprendías algo de táctica. A mí me pasó y gracias a ello recuerdo a uno de los mejores jugadores que he visto nunca. Le llamaban  "el Cruyff" y era maravilloso a sus catorce años. Jugaba de medio centro adelantado, a veces media punta. Controlaba el balón perfectamente con ambas piernas. Tenía un regate seco impredecible, que le permitía salir por ambos lados y un disparo con la derecha bastante potente. Sus desplazamientos en largo eran inmensos y de cabeza tampoco iba mal. Visión de juego descomunal. Para que os hagáis una idea, era una especie de Iván de la Peña, inmenso jugador, de lo mejorcito que yo he visto. Todo lo que he visto hacer a los profesionales, se lo vi en su día hacer a él, incluyendo goles directos desde el corner, chilenas, espuelas... Este chaval debería haber llegado, pero su mala cabeza se lo impidió. Familia desestructurada, malas compañías y malas decisiones le hicieron caer en las drogas y ahí se acabó todo para él. Su cuerpo y su vida se echaron a perder..
When you stand out a bit, you began to play for some team that played city leagues of neighborhood and there, you begin to play seriously, you trained, you were allocated in a position in field and learned some tactics. It happened to me and thanks to this I remember one of the best players I've ever seen. They called him "Cruyff" and it was wonderful when he was fourteen years old. He played middle center in advance, sometimes as a forward. He controlled the ball perfectly with both legs. He had an unpredictable dry movement, which allowed him to escape both sides and a very powerful right shot. Their long displacements were huge and head it was not wrong. Vision incredible of the game. To give you an idea, he plays like Iván de la Peña, immense player, one of the very best I've ever seen. Everything that I have seen doing professionals, I saw doing themselves, including goals direct from the corner,... This kid should have come to the elite, but his wrong head prevented him. Dysfunctional family, bad company and bad decisions made him falling into drugs and hence ended everything for it. His body and his life were laid to lose...

No se que fue de él, pero si alguna vez leyera esto, me encantaría que supiera que muchos le recordamos en el campo, con la medias bajadas, distribuyendo juego y metiendo goles. Ganamos gracias a él tres ligas seguidas. ¡ Esos años fuimos grandes Cruyff..! recuérdalo siempre 
I don´t know what happened to him, but if he ever read this, I'd love him to know that many of us remember him in the field, distributing game and getting goals. We won thanks to him three consecutive leagues. Those years were great Cruyff..! always remember that!

Y este homenaje al Cruyff de mi barrio me gustaría que sirviera al Cruyff de verdad, a Johan, grandísimo jugador y personaje. Todo lo que es Holanda y el Barca en fútbol se lo debe a él. Espero que supere su enfermedad.

And this homage to the secundary Cruyff in my neighborhood I would like to the real Cruyff , Johan, great player and character. Everything that is Holland and Barcelona in soccer is due to him. I hope he overcomes him disease.

Algo de música potente.. y hasta la semana que viene..
Some powerful music..See you next week!





No hay comentarios:

Publicar un comentario